torsdag den 24. april 2008

Tysk intetkøn

Jeg har da godt nok et eksamens bevis, hvorpå der står at jeg fik et 11 tal i tysk. Men derfor behøves man jo ikke at have fattet alt det med grammatikken. Tiøren faldt aldrig for mig og jeg tænkte dengang, at det måtte briste eller bære mht. at få liret noget sprogligt af. Det gik jo sådan set fint nok.

Men altså hankøn, hunkøn, intetkøn etc. Det er ikke logik for perlehøns.

Jeg har lige været en tur oppe i byen. Der er ved at være pænt mange turister i byen og heriblandt også tyskere. Jeg så et menneske som talte tysk. Med en grov, og alligevel ikke helt gennemført mandestemme. Udseendet var et af dem hvor man tænker: hmmmmm - er du mon mand eller kvinde? Resultatet kan gå til begge sider. Jeg aner endnu ikke om det var M eller K. Men tror også det er lige gyldigt. Jeg tror faktisk, at jeg lige har set et tysk intetkøn.

Nu faldt tiøren endelig i det store grammatik puslespil. Jeg må også godt tilføje, at tysk intetkøn ikke er særlig kønt. Min mand mener at jeg skulle have spurgt: Guten Tag - sind Sie einer er, sie oder es? Jeg har jo for vane, at tale med mennsker som jeg ikke kender. Men jeg luskede pænt tilbage i bilen denne gang.

8 kommentarer:

Bambi72 sagde ...

Ja den er ikke nem... Kan godt forstå at du valgte at gå tilbage til bilen *GGG*

mig selv sagde ...

Sind Sie ein Mann oder eine Frau?
:-))
Undskyld jeg kunne ikke lige lade være...

Husker godt de der fem kasseroller i tysk... træls sprog...

nå men jeg er ved at læse teori... og fjerne den banan jeg lige er kørt over med min kontorstol fra min sko...

Men ellers går det dejligt :-)

Anonym sagde ...

Ha Ha tysk når det er bedst. Jeg tor også at jeg forstår tysk grammatik nu med det intetkøn. tak for et dejlig grin.

Sebastian sagde ...

@mig selv: bruger du stolen til at fjerne bananskrællen med??? Der er vist noget med den danske syntaks ;-)
Apropos kasusroller, så skulle du prøve at lære ungarsk ;-) eller latin ;-)

Grønlandsposten sagde ...

He he, god forklaring på tysk intetkøn!

Er lige nu rigtig glad for at jeg rent faktisk fangede logikken i tysk grammatik (ja, den findes faktisk!). Det var nemlig en tysker, der satte den grønlandske grammatik i system.

mig selv sagde ...

@sebastian ja hvis man kører tilpas mange gange oven i og frem og tilbage så kan det faktisk godt lykkes at få den mast næsten HELT væk :-)) tror jeg... var fristet et øjeblik... prøv det !!
nej du er jo den kloge af os to ved du godt :-))
såååå jeg må være lovlig undskyld i alt det her teori og teorist kaos jeg befinder mig i :-)
men jeg fik altså præsteret noget helt pænt med både at ramme banan og bagefter tvære sko oven i...

hø hø

Majsen sagde ...

bambi: tysk er bare lyde - ikke et kønt sprog.

Mig selv: Du har jo helt ret. Skulle jeg endelig have sagt noget, var det også blevet din linie. Skrev blot herrens ord (orv det lød helt helligt).

Du kan da nogle ting med teori og bananer. Det lyder alligevel en kende sjovt, at læse nnoget så kedeligt som teori.

Anonym: Velbekomme

Seb: Ellers tak mht. ungarsk og latin. Jeg er derimod en ørn til engelsk og først for et par år siden, stoppede jeg med at drømme på det sprog. Men talte det også dengang stort set det halve af dagen, da mine kunder var engelsk talende. Yes Sir.

Grønland: lucky you, at du fik brikkerne til at falde på plads. Jeg kan dog stadig begå mig på en tysk raststelle samt bestille noget mad i det land, og det er fint nok for mig.

mig selv sagde ...

tjaeee men måske bliver kørekort til kontor stol det eneste jeg opnår...